Estaline Não há felicidade na terra!
Prigov Não há felicidade!
Estaline O que é que há então?
Prigov O que é que há?
Estaline Há Estaline!
Prigov Há Estaline!
Estaline E o que é Estaline?
Prigov E o que é?
Estaline Estaline é a nossa glória militar!
Prigov Glória militar!
Estaline Estaline é a maior inspiração da nossa juventude!
Prigov A maior inspiração da juventude!
Estaline Cantando nas batalhas e nas vitórias!
Prigov Vitórias!
Estaline O nosso povo segue Estaline!
Prigov Segue Estaline.
Estaline E o que mais é Estaline?
Prigov E o que mais?
Estaline Os três princípios principais.
Prigov Os três princípios principais.
Estaline E o que mais é Estaline?
Prigov E o que mais?
Estaline As cinco grandes ideias!
Prigov As cinco grandes ideias!
Estaline As oito grande letras!
Prigov E como seria se deixássemos cair uma letra?
Estaline Como seria?
Prigov Seria Staline!
Estaline Staline!
Prigov E se deixássemos cair outra?
Staline Outra?
Prigov Seria Taline!
Taline Taline!
Prigov E se deixássemos cair outra?
Taline Outra?
Prigov Seria Aline.
Aline Seria Aline!
Prigov E se deixássemos cair ainda outra?
Aline Outra?
Prigov Seria Line.
Line Seria Line!
Prigov E outra?
Line Outra?
Prigov Seria Ine.
Ine Ine?
Prigov E outra?
Ine Outra?
Prigov Seria Ne!
Ne Seria Ne!
Prigov E outra?
Ne Outra?
Prigov Seria E!
E Seria E!
Prigov E outra?
(Versão minha a partir da tradução inglesa de J. Kates reproduzida em In the grip of strange thoughts - Russian poetry en a new era, selecção e organização de J. Kates, Bloodaxe Books, Newcastle, 1999, pp. 261-263).
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.