Sobrevive comendo estrelas de noite,
O dia é para ele uma casinha sem números vermelhos
Ninguém pôde até agora escravizá-lo
A sua cabeça - esse céu - está coroada com espinhos escarlates,
Sigamos as nossas pegadas na margem lamacenta
Enquanto silenciosamente abandonamos a ilha
Para irmos limpar a lâmpada empoeirada.
(Versão minha a partir da tradução castelhana incluída em Poesía contemporánea de la República de Turquía; Vision Libros; organização e selecção de Jaime B. Rosa e Metin Cengiz, Madrid, 2013, p. 102).
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.