Nota bene
Fui à América. Subi ao topo dos arranha-céus.
Conversei com Brodsky, e ele disse-me para
não autografar os meus livros na diagonal, pois
isso é vulgar e pretensioso. Este importante conselho
foi-lhe dado pela Anna Andreyevna Akhmátova,
e agora é a minha vez, rapazes, de o passar a vós.
Que vergonha, se as coisas continuarem assim, que
não haja aqui ninguém a quem possais dizer alguma coisa.
(Versão minha, a partir da tradução inglesa de James Womack. Fonte: Modern Poetry in Translation (War of the Beasts and the Animals - Russian and Ukrainian Poetry; 2017, nº 3, p. 171).
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.