quase na linha que limita a pobreza
molho os lábios com o que me é dado
algo me diz que tudo é uma benção
que até no mais perfeito caos há uma certa ordem
em redor da minha casa
por exemplo
penso nestas coisas
enquanto destapo o esgoto da cozinha
meto trinta e seis sapos num saco de supermercado
e penso que nos assemelhamos em alguma coisa
não fazem ideia para onde irão
mas ainda assim cantam
(Versão minha a partir do original e da tradução francesa de Nicole e Émile Martel reproduzidos em Voix d' Argentine / voces argentinas, selecção de Claudia Schvartz e Gerardo Manfredi, Leviatán (Buenos Aires), Écrits des Forges (Trois-Rivières - Québec) e Le Temps des Cerises (Pantin), 2009, pp. 144-145).
2 comentários:
Um lamento canto é fado, nós sabemos bem isso, enegrecer a música e ainda assim torná-la luz.
~CC~
Bem precisamos de alguma luz para os dias que aí vêm...
Enviar um comentário