quarta-feira, 25 de maio de 2022

Miroslav Krleza (1893 - 1981)

O diálogo de Jerusalém



- É isso? Ele é de Nazaré?
- Pois claro: a feirante ali da esquina
é a sua tia!
- E ouvi dizer que é filho ilegítimo
e que o pai anda a varrer ruas.
- Nasceu num estábulo, isso é certo.
Verdade seja dita, a origem do miúdo é problemática e pouco clara.
A mãe, diz-se, anda por aí com um velhote.
Quem poderia imaginar, minha senhora, todos estes escândalos?
- Mas adiante. E andou à escola?
Fez o liceu?
- Nem pensar!
Com certeza a senhora só pode estar a brincar!
Qual bacharelato de Deus?
Um dia destes, na rua,
deu um beijo a uma galdéria!
Anda a beber com os vadios; só os indigentes,
os cegos e os pecadores é que o seguem,
e agora começou a levar as nossas crianças por maus caminhos.
As reclamações contra ele já começaram
a chegar à polícia.
Oiça o que lhe digo, minha senhora,
esse rapaz há de acabar numa cruz!



(Versão minha. Fonte: La poésia croate - des origines à nos jours; selecção de Slavko Mihalic e Ivan Kusan; vários tradutores [tradutores deste poema: Mira Kuzmic e Pierre Seghers]; Seghers, s/d, p. 157).

Sem comentários: